Около 10 лет прошло с тех пор, как в Азербайджане в очередной раз введен латинский алфавит на основе латинской графики (точнее алфавит Турции, предложенный в начале века неким Акопом, которому Ататюрк дал прозвище Дилачар). Этот алфавит не только не решил никаких вопросов, но также как и азербайджанский алфавит на основе кириллицы только породил новые трудности, связанные с его компьютерной адаптацией.
Азербайджанский алфавит на основе кириллицы уже привел к разнобою драйверов, отсутствию возможности построения web-сайтов на азербайджанском языке и другим, не всегда преодолимым трудностям, но за истекший период ни Академия наук Азербайджана, ни многочисленные языковые кафедры, ни специализированные институты не справились с этой проблемой.
Предпринятые попытки создания специализированных FNT и TTF шрифтов также ни к чему хорошему не привели. С одной стороны трудно продублировать все наработанное в мире множество шрифтов под азербайджанский алфавит, с другой стороны эти работы пущены государством на самотек и никак материально не поддерживаются.
Несмотря на неоднократные предложения СИАЗ руководству Министерства информации и печати провести конференцию по этим вопросам, стандартизировать драйвера и разработать комплект шрифтов, и наконец закрыть вопрос, от которого страдают не только государственные учреждения, банки и другие организации, вопрос так не был решен. В результате была запутана финансовая деятельность, начались невыплаты зарплаты, аптеки не знали, какие лекрства нужно отпускать больным по новым рецептам.
В качестве выхода из этой искусственной тупиковой ситуации, в Союзе Изобретателей Азкербайджана был создан вариант алфавита на основе базовых компьютерных латинских символов, получивший название алфавита AзЛат_СИАЗ.
Азербайджанский латинский алфавит в варианте СИАЗ лишен указанных выше недостатков, не конфликтует с существующим программным обеспечением, позволяет работать с Интернетом, и что немаловажно, обеспечен полной шрифтовой базой без изменения кодировки символов.
На приведенной схеме показаны три строки алфавитов. В первой строке расположен азербайджанский алфавит на основе кириллицы. Во второй строке - алфавит на основе турецкой латиницы, в третьей строке - АзЛат_СИАЗ. По колонкам соответствующие звуки расположены друг под другом.
Алфавит в варианте АзЛат_СИАЗ уже поддержан операторами компьютеров и врачами, для которых он оказался единственно приемлемым выходом.
Подчеркнутые символы вводятся стандартным путем, как символы Underline, для Word, например, нажатием на шрифтовую клавишу U или Ч .
© 01.08.2001, СИАЗ
Matnlarin numunalari :
Sanda sigar iki cahan
Sansa cahana sigmazsan.
Ana vatan, Azarbaycan,
Islarla taninarsan.
Safa :
Sahar Dualari
Esq :
Sahar Dualari
Salavat :
Sahar Dualari